Ловец Слов

Одному только Богу известно сколько прошло времени с того самого момента как была поставлена последняя точка в последней книге трилогии «Магия Твоих Текстов», которая (как и книга «Сам Себе Копирайтер) положила начало копирайтингу в Рунете – не с точки зрения того, что до этого его вообще не было, а с точки зрения того, что любой нуб (новичок) теперь знал – копирайтингу можно научиться в любом случае - независимо от способностей.

Если только тебе не делали трепанацию черепа или ты не киберпанк.

Что в принципе одно и то же.

М.Т.Т. быстро стала чертовски популярной и благодаря самой себе, и вследствие нехилых маркетинговых усилий издательства Павербукс (царствие ему небесное) и разумеется, благодаря добросовестной и бескорыстной работе многочисленных пиратов, которые узрев всю мощь авторского бренда, моментально стали ошиваться вокруг аки рыбы-прилипалы в надежде выдрать очередной бестселлер и растиражировать его по всея Рунету...

Иначе говоря, Магия свое дело сделала – ибо построенная на многочисленных проверенных экспертных материалах и серьезных практических исследованиях профессионалов, она просто не могла не работать и не делать копирайтинг лучше, сильнее и эффективнее.

Она и сегодня работает и хорошо продается, несмотря на почтенный возраст... :)

И казалось бы – чего еще мавру надо? Кончен бал и кончен вечер – три тома – дело серьезное – чуть ли не энциклопедия.

Однако по истечении многих лет, не раз залетала мне шлея под мантию, ибо грызла какая-то странная ностальгия по сабжу и по формату ранних книг – была в них какая-то суровая оптимистичность – типа как в рок-н-ролле 60-х. Инфа писалась безбашенно, чуть ли не матерно и от нее веяло молодечеством и цинизмом, ибо пахоты было хотя и немерено, но была она крайне увлекательной.

С годами профессионализм стал еще круче и написать книгу стало так же легко как в стакан плюнуть, но все чаще порой ловилась мысль о том, что неплохо было бы сурьезность свою профессиональную разбавить этаким римейком оторванности и цинизма, кои рулили в самом начале тысячелетия...

К тому же понятное дело, все секреты копирайтинга в трех книгах охвачены быть никак не могли – слишком их много в природе – учиться да учиться.

Посему пару недель тому назад выгреб я на свет божий свои технологические архивы и свайп-файлы и решил тряхнуть ностальгической стариной, благо ничего альтернативного по качеству и эффективности призводимого результата в Рунете как не было, так и до сих пор нет – можете убедиться в этом сами, почитав всевозможные минисайты

Многие писатели пишут хорошо, но это совсем не копирайтинг. А куча доморощенных копирайтеров творит, пардон за мой французский такую ху..ю, что никаким писательством тут и не пахнет. Удивительное дело получается – программистов в Сети – раком не переставить, а толковых текстовиков – полторы калеки на пять квадратных кубометров.

Однако в гуру записываться не собираюсь – кому мои книги на душу ложатся – тому и слава, а кто от них на говно исходит – так на этих кладу с прибором и не стесняясь.

Ибо – тупых ублажать – нах кому нужно...

Копирайтинг – это искусство во-первых писать хорошо, а во-вторых – писать убедительно.

Что как ни странно – не одно и то же.


 Я до самой смерти буду считать что в каждом копирайтинговом тексте должна быть некая внутренняя эстетика – даже если это просто тупо мелом тупо на заборе тупо «ХЕР» написано...

Коппер (сиречь копирайтер) – должен быть настолько свободен в глубине селезенки и кишечника, что сотворить произвольной темы эффективный словесон для него не должно составлять никакого труда.

В Хогвартсе мы этому учим, но многим это дано и от природы – они просто забыли о том, что могут не только прыгнуть повыше, но и полететь куда глаза глядят...

И этот 4-й том Магии (ставшей отныне тетралогией) призван талантливым людям зад еще больше подкеросинить – ибо нефиг вам сидеть и ждать пока заявится старушка с косой и почикает вам хеадер и футер.

Так что садитесь, зацепите попутно бутер и стакан водки и внимательно изучайте написанное...

PS. Секретная ссылка (находится на морде новостей Хогвартса): Обрести Магию-4

Хомячковый рай. Уйти и потеряться:

Комментариев: 3

Хаос Ноль плюс

Вы потеряли ключи от машины и вас колбасит не по-детски...

Везде где можно вы уже все облазили, на всех, кого можно уже наорали – весь дом на ушах – но ключей нигде нет…

Казалось бы какое отношение все это имеет к копирайтингу и технологиям влияния, которые мы изучаем?

Оказывается самое прямое, ибо и успех, и неуспех всегда начинаются с планирования - либо проколов в нем :)

Знавал я в детстве одного крутого столяра – мастера своего дела, которому что табурет починить, что маркетри изобразить – один фиг было – делал быстро, точно и на века.

Одним из секретов его успеха было удивительное обращение с инструментами – он всегда держал их не то, чтобы в полном порядке, а в порядке исключительном – гвоздь к гвоздю, шуруп к шурупу.

В итоге основное время у него уходило на то, чтобы не спеша разложить все причиндалы в идеальном порядке перед началом работы и так же неспешно собрать их по ее окончании.

Остальное делалось за пару минут :)

Большинство из нас утратило это великое мастерство – приводить свою жизнь в порядок – и в итоге мы стали заложниками сложных мануалов по тайм-менеджменту и самодисциплине, которые если честно – и на фиг не нужны, ибо порядок – это всего лишь предказуемость и отсутствие хаоса – Хаос Ноль, о чем я и написал в первой книге с одноименным названием, почитать которую (есть здесь: http://vikorlov.com/evergreen/zchaos.html) очень полезно для каждого, кто завис в недостатке времени и избытке хлопот.

Многие уже успели с восторгом оценить первую книгу, и поэтому когда мне подвернулся под руку замечательный зарубежный материал на смежную тему – подумалось, что сам бог велел подарить его моим подписчикам и читателям – ибо на практике оказалось что метод работает и работает очень хорошо, даже просто отлично.

Итак, вы потеряли ключи и теперь похоже весь ваш день висит на волоске – тут впору озвереть и снести башню всем, до кого дотянется ваша рука.

И все из за каких-то дурацких ключей :)

Вы начинаете новый цикл поиска – словно дикарь мечетесь по всей комнате минут 30-40 – но все напрасно...

Бросившись на диван вы вопите: «Да что за хрень, блин!»

В итоге вы лезете в карман – но уже не за ключами а в поисках мелочи на автобус :)

А тем временем ваша супруга куда-то задевала свои очки, но в отличие от вас нашла их без криков и воплей - примерно за минуту или около того – посрамив все ваши курсы и учебники по тайм-менеджменту.

Каким образом некоторым удается избегать ненужной суеты и нервотрепки, ненужной потери времени и сил и каждый раз, занимаясь поисками чего-то, делать это с комфортом и уверенностью что пропавшая вещь найдется?

Вопрос интересный и стоит того, чтобы мы остановили вашу жену на выходе из квартиры и постарались прояснить ситуацию – как ей удалось найти пропажу так быстро?

- «Да очень просто!» - улыбается она – «я воспользовалась 12-ю методами, описанными в книге «Хаос Ноль + или Как Находить Потерянные Вещи?»

- 12-ю методами?

- Именно!

И она отправляется по своим делам, а вам самое время ломануться снова на яростные поиски ключей или...

Сесть и почитать эту книгу :)

Потому что, если вы всерьез заинтересованы в том, чтобы потерянные вещи находились намного быстрее и чаще – эта книга для вас просто кладезь важнейшей информации - и через пару дней все подписчики рассылки "Интимные секреты" получат возможность в этом убедиться...

Хомячковый рай. Уйти и потеряться:

Лапша, которую вешают мужчины...

Нечасто выпадает день, когда на твою голову одновременно сваливается и истинный кайф и неземное обалдение…

В данном случае я могу назвать таким днем день 10 февраля 2009 года, когда в процессе поиска чего-нибудь вкусненького по тайным канализационным тропам Великой Сети я наткнулся на это замечательное издание, которое ввергло меня сначала в небольшой шок, потом в ржач, а потом в удивление… Шок был следствием первых же прочитанных глав, ржач не покидал меня в ходе практически всей процедуры чтива этого безобразия, а удивление возобладало над другими эмоциями, когда я понял, что Рунет пока этой книги не знает, и русского перевода ее не существует - по крайней мере официально…

Будучи по призванию переводчиком-синхронистом с изрядным стажем работы, я понял, что оставить в канун праздника Святого Валентина своих любимых подписчиков без хотя бы начальных абзацев сего апокалиптического произведения никак не возможно, ибо по сравнению с ним отдыхают все без исключения сайты, посвященные отношениям мужчин и женщин, все порталы знакомств и все форумы, на которых бедные гусары и гусарши трепетно выспрашивают у друга тайны супружеских измен и женско-мужского сволочизма…

Я уж не говорю о гламурных и абсолютно нежизнеспособных советах, коими пичкают своих наивных фанов всевозможные космполитэны и прочая сопливая и непрактичная печатно-коммерческая дребедень…

Оставалось лишь выбрать стиль перевода, дабы с одной стороны передать по-возможности колорит чисто американского стеба, а с другой совместить едкость Гоблина, эстетику Михалева и свой собственный неповторимый стилистический кураж, коему оригинал книги очень вкатил – если не сказать больше…

Насколько это удалось – судить не мне, а вам. В оригинале стиль книги – это нечто среднее между Камеди Клаб и Шекспиром – читать ее потрясающе легко, но пошлой ее не назовешь – авторы просто стебаются по полной. И что радует – точно и по делу…

При чтении вас (если вы мужчина) будет часто посещать мысль: “Ну и на хрена все это надо было рассекречивать, спрашивается?”, а если вы – женщина, то тут возможны варианты, о которых скажут сами авторы книги… Будучи мужчиной, мне порой казалось, что написанное – это результат взятого у меня самого под пытками некоего инквизиторского интервью, когда пришлось-таки расколоться на дыбе и выдать всю подноготную…

Думаю, такое же ощущение постигнет многих из читателей, ибо сочинен оный мем (а это именно МЕМ) прямо скажем, убедительно…

Два слова о лексике перевода…

Я не старался впадать ни в излишнее ханжество, ни в крайние матюки – все переводилось как написано в оригинале - порой весьма залихватски.

Но все-таки я бы не рекомендовал читать эту книгу тем лицам, кто воспитан в пуританских традициях эпохи развитого социализма, когда слова “секс” у нас не было в словарях, а также всем лицам, коих коробит неоязыческая словесность, поскольку текст книги взят явно не из Библии.

А если все-таки рискнете – то не стреляйте в пианиста – переводил как умел…

Впрочем, к веселому цинизму авторов книги я как переводчик отношения не имею – мое дело было лишь качественно сохранить замысел авторов в неприкосновенности, а вовсе не эпатировать читателей и подписчиков. В остальном же люди веселые, рациональные, ироничные и обладающие чувством неугомонного юмора получат в одном флаконе сразу и увлекательное чтиво, и башнесносящую пользу – это я вам гарантирую…

Так что шокирующего вам чтения! :)

(первая глава книги находится по ссылке: Мужчина и женщина вторая уже сейчас обретается в Темпле но попасть туда можно будет лишь через пару дней - аккурат в день Святого Валентина - так что кому столь прикольный меметический сабж хочется пощупать по полной спешите оформить подписку (форма подписки справа-вверху) - в открытом доступе книжица исполняться не будет...)

Хомячковый рай. Уйти и потеряться:

Комментариев: 3

Прыг: 01 02 03 04 05 06 07 08
июнь 2019
пн вт ср чт пт сб вс
1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30

БЕСПЛАТНАЯ РАССЫЛКА:

  • География читателей: Locations of visitors to this page Прямо сейчас на блоге: